Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
翻訳してほしい - azattog

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 2 件中 1 - 2 件目
1
408
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ロシア語 привет, я пытаюсь объяснить тебе, что держать...
Привет, я пытаюсь объяснить тебе, что держать армию на базе - небезопасно, так как во время pvp турнира может прилететь любой игрок высокого уровня и убить всех. Чтобы избежать потери армии необходимо отправлять армию в ополчение на низких игроков. То есть, ставишь ополчение на 8 часов и твои войска в это время невозможно убить. Выходишь из игры - поставил ополчение на 8 часов, вернулся - отменил. Времени не отнимает вообще, а войска в безопасности. Плюс, если отправлять далеко, это еще + 4 часа.
если возможно свяжитесь со мной объсните ему лично, займет минут пять. буду благодарен line - azattog

翻訳してほしい
韓国語 韓国語
1